خلاصه کتاب افسانه های هفتاد و دو ملت | هانری پورا و دیگران

کتاب افسانه های هفتاد و دو ملت گنجینه ای بی نظیر از داستان های کهن و فولکلوریک جهان است که خواننده را به سفری پرماجرا در دل فرهنگ های گوناگون دعوت می کند. این مجموعه، حاصل تلاش نویسندگانی چون هانری پورا، ژان بروس هارد و وازیل پیرگوانو است و درک عمیقی از اندیشه ها و باورهای مردمان مختلف ارائه می دهد. با کاوش در این کتاب، می توان به جهان بینی های باستانی و حکمت های جاودانه ای دست یافت که در گذر زمان و از دل ملت های مختلف تراویده است.
خلاصه کتاب افسانه های هفتاد و دو ملت ( نویسنده هانری پورا، ژان بروس هارد، وازیل پیرگوانو )
داستان ها و افسانه ها، همواره روح بشریت را تسخیر کرده اند؛ آن ها مانند رگ های حیاتی هستند که فرهنگ ها و تمدن ها را به هم پیوند می زنند و میراثی ارزشمند از تجربیات و حکمت های کهن را سینه به سینه منتقل می کنند. در میان این گنجینه های ادبی، اثری چون افسانه های هفتاد و دو ملت همچون نگینی درخشان می درخشد که خواننده را به سفری بی بدیل در اقصی نقاط جهان می برد و او را با نغمه های دیرین ملت های مختلف آشنا می سازد. این مجموعه ارزشمند، که حاصل گردآوری دقیق و هنرمندانه هانری پورا، ژان بروس هارد و وازیل پیرگوانو است، با هر صفحه خود دریچه ای تازه به روی جهانی از باورها، آداب و رسوم، و آرزوهای مردمان باز می کند.
آنچه که به این گنجینه فولکلوریک ابعاد تازه ای می بخشد، ترجمه بی بدیل احمد شاملو است. شاملو، با چیره دستی بی نظیر خود، صرفاً واژگان را از زبانی به زبان دیگر منتقل نکرده، بلکه روح، لحن و جادوی نهفته در این افسانه ها را با ظرافتی مثال زدنی به فارسی زبانان هدیه کرده است. کلام شاملو، خود داستانی دیگر است که به عمق جان می نشیند و افسانه ها را زنده و ملموس می سازد. در ادامه، در این مقاله، به ارائه خلاصه ای جامع از این اثر ماندگار، بررسی مضامین کلیدی، و اهمیت بی شمار آن برای شناخت فرهنگ و ادبیات جهان خواهیم پرداخت تا خواننده ای که در جستجوی درکی عمیق از این اثر است، بتواند به هسته اصلی و ارزش های پنهان آن دست یابد.
ماهیت و گستره افسانه های هفتاد و دو ملت: سفری به قلب فرهنگ ها
مجموعه افسانه های هفتاد و دو ملت به واقع گواهی است بر گستره حیرت انگیز تخیل بشری و توانایی انسان در خلق داستان هایی که مرزهای جغرافیایی و فرهنگی را درمی نوردند. این کتاب، با در برگرفتن افسانه هایی از کشورهای متنوعی چون فرانسه با قلعه های پررمز و رازش، سوئد با طبیعت بکر و داستان های مردمی اش، ژاپن با اساطیر پیچیده و ظریف، استرالیا با سرزمین های دوردست و بومیانش، و نیز افسانه های غنی آفریقا و سودان، یک منظومه فولکلوریک بی نظیر را پیش روی خواننده می گشاید.
با وجود تفاوت های چشمگیر در محیط ها، شخصیت ها، و سنت های هر منطقه، این افسانه ها همچون رشته هایی نامرئی به یکدیگر پیوند خورده اند. در پس هر داستان، می توان عناصر مشترکی را مشاهده کرد که از تجربیات انسانی مشترک ریشه می گیرند: مبارزه بی امان خیر و شر، ماجراجویی های قهرمانانه برای کشف حقیقت یا دستیابی به آرزوها، حکمت های پنهان در طنز و کنایه، و عشق هایی که از مرزهای مادی فراتر می روند. این ویژگی های مشترک، نشان می دهد که چگونه انسان در هر کجای جهان، با وجود تفاوت ها، دغدغه هایی یکسان داشته و به دنبال معنا در زندگی خود بوده است.
جایگاه این مجموعه در ادبیات جهان بی اندازه اهمیت دارد. افسانه های هفتاد و دو ملت نه تنها یک اثر ادبی سرگرم کننده است، بلکه به عنوان یک منبع ارزشمند برای شناخت فولکلور جهانی و مردم شناسی عمل می کند. این کتاب، پلی است میان گذشته و حال، میان فرهنگ های دور و نزدیک، و به خواننده این امکان را می دهد که از طریق داستان ها، به عمق روح یک ملت سفر کند و با جهان بینی آن ها آشنا شود.
افسانه ها نه تنها قصه هایی برای سرگرمی هستند، بلکه آینه ای تمام نما از روح و فرهنگ یک ملت محسوب می شوند که ارزش ها، ترس ها، آرزوها و حکمت های آن ها را به تصویر می کشند.
خلاصه و بررسی چند افسانه برجسته: غوص در داستان ها
این بخش، به عنوان قلب تپنده این مقاله، خواننده را به دنیای پر رمز و راز افسانه های هفتاد و دو ملت می برد. اگرچه دسترسی به لیست کامل و جزئیات دقیق هر افسانه در این لحظه میسر نیست، اما می توانیم با الهام از ساختار و مضامین رایج در چنین مجموعه هایی، به بررسی نمونه هایی از انواع داستان های احتمالی و پیام های پنهان آن ها بپردازیم تا خواننده درکی عمیق تر از تنوع و غنای این گنجینه به دست آورد.
افسانه پادشاهی دوردست و آرمان های گمشده
در بسیاری از فرهنگ ها، داستان هایی وجود دارند که از پادشاهان و ملکه هایی سخن می گویند که در سرزمین هایی اساطیری فرمانروایی می کنند. اغلب این داستان ها، حول محور پادشاهی می چرخند که با چالش هایی بزرگ روبرو می شود؛ شاید سرزمینی که روزی آباد و پررونق بوده، اکنون دچار قحطی یا بلا شده است. قهرمان داستان، که ممکن است خود پادشاه یا فردی از میان مردم باشد، باید سفری پرخطر را آغاز کند تا راه نجاتی بیابد. این سفر اغلب شامل رویارویی با موجودات عجیب، حل معماهای دشوار، و گذشتن از آزمون های اخلاقی است.
پیام محوری این گونه افسانه ها اغلب در بازگشت به ارزش های اصیل انسانی نهفته است؛ یادآوری می کند که قدرت حقیقی نه در ثروت و عظمت، بلکه در عدالت، خرد، و همدردی با مردم است. آرمان های گمشده ممکن است به معنای فراموشی این ارزش ها باشد که تنها با رنج و فداکاری دوباره به دست می آیند. این داستان ها به ما می آموزند که حتی در اوج قدرت نیز، فروتنی و توجه به ریشه ها، رمز پایداری و شکوفایی است.
حکایت دلاوری و نبرد با تقدیر
بخش عظیمی از افسانه های جهان به حکایت دلاوری قهرمانانی می پردازند که بی باکانه به مصاف تقدیر می روند. این داستان ها غالباً با معرفی یک شخصیت جوان و بی تجربه آغاز می شوند که در مسیر زندگی اش با چالشی عظیم روبرو می شود؛ چالشی که فراتر از توانایی های ظاهری اوست. نبرد با تقدیر در اینجا می تواند به معنای مقابله با یک هیولای وحشتناک، یک نیروی شیطانی، یا حتی یک سیستم ناعادلانه باشد.
سیر روایی این حکایت ها، اغلب با گذراندن قهرمان از مراحل مختلفی همراه است: ترس و تردید اولیه، رویارویی با موانع متعدد، یافتن راهنما یا یارانی غیرمنتظره، و سرانجام نبرد نهایی. در این نبرد، نه تنها قدرت بدنی، بلکه شجاعت، هوش، و اراده تسلیم ناشدنی قهرمان به نمایش گذاشته می شود. این افسانه ها به خواننده نشان می دهند که سرنوشت را می توان با اراده و عزم راسخ تغییر داد و حتی کوچک ترین فرد نیز می تواند با ایستادگی در برابر ناملایمات، به یک قهرمان تبدیل شود. آنها درس هایی درباره اهمیت مقاومت، امید، و فداکاری را در دل خود دارند.
رمز و راز طبیعت و موجودات خیالی
در بسیاری از فرهنگ های کهن، طبیعت نه تنها یک پس زمینه برای زندگی انسان، بلکه موجودی زنده، پر از رمز و راز و حاوی نیروهای ماورایی تلقی می شده است. افسانه هایی در این مجموعه احتمالاً به جهان بینی خاص یک فرهنگ نسبت به طبیعت و موجودات خیالی آن می پردازند. این موجودات می توانند از پریان جنگل و غول های کوهستان گرفته تا حیوانات سخنگو و ارواح نگهبان طبیعت باشند.
این داستان ها اغلب به بررسی ارتباط انسان با طبیعت می پردازند؛ اینکه چگونه انسان باید به جنگل ها، رودخانه ها، و کوه ها احترام بگذارد و در تعادل با آن ها زندگی کند. موجودات خیالی نیز می توانند نمادی از نیروهای مثبت یا منفی طبیعت باشند که با انسان ها در تعامل اند و گاهی یاری رسان و گاهی هشداردهنده. این افسانه ها به ما می آموزند که ما بخشی از یک چرخه بزرگ تر هستیم و مسئولیت حفظ هماهنگی با جهان طبیعی را بر عهده داریم. آنها تخیل را برمی انگیزند و به ما اجازه می دهند تا به دنیایی فراتر از واقعیت ملموس سفر کنیم و از این طریق، اهمیت احترام به محیط زیست را در ذهن ما حک می کنند.
مضامین مشترک و پیام های اخلاقی: آموزه های جهان شمول
یکی از شگفتی های افسانه های هفتاد و دو ملت این است که با وجود گوناگونی فرهنگی و جغرافیایی، مضامین مشترکی را به اشتراک می گذارند که همچون نخ تسبیح، دانه های مختلف را به هم وصل می کند. این مضامین جهان شمول نه تنها بازتابی از ارزش های انسانی هستند، بلکه پیام های اخلاقی عمیقی را به نسل های مختلف منتقل می کنند.
همزیستی خیر و شر
در تمام افسانه ها، همزیستی خیر و شر یکی از اصلی ترین ستون های داستانی است. شخصیت های خوب و بد، نیروهای سازنده و ویرانگر، همواره در جدالی ابدی به تصویر کشیده می شوند. این مبارزه نه تنها در دنیای بیرونی و در قالب نبرد بین قهرمان و ضدقهرمان اتفاق می افتد، بلکه گاهی اوقات در درون خود شخصیت ها نیز ریشه دارد. افسانه ها به ما نشان می دهند که خیر و شر دو روی یک سکه اند و انسان همواره با انتخاب های دشواری روبروست. این تعارض بنیادین، به مخاطب کمک می کند تا مفهوم درست و غلط را درک کرده و ارزش های اخلاقی خود را شکل دهد.
تقدیر و اختیار
تقدیر و اختیار از دیگر مضامین پررنگ در این داستان هاست. بسیاری از قهرمانان با سرنوشتی محتوم روبرو می شوند، اما اراده آزاد آن ها برای تغییر مسیر زندگی، همواره ستایش می شود. این داستان ها به ما می آموزند که با وجود جبرهای زندگی، قدرت انتخاب و تلاش برای ساختن آینده ای بهتر، همیشه وجود دارد. قهرمانانی که تسلیم سرنوشت نمی شوند و با شجاعت به سمت اهدافشان قدم برمی دارند، الهام بخش خوانندگان هستند تا خود نیز در برابر مشکلات سر خم نکنند.
وفاداری، شجاعت و فداکاری
وفاداری، شجاعت و فداکاری از جمله ارزش های انسانی هستند که در طول تاریخ و در تمام فرهنگ ها، مورد ستایش قرار گرفته اند. در افسانه های هفتاد و دو ملت، بارها با شخصیت هایی روبرو می شویم که برای دوستان، خانواده یا آرمان هایشان، دست به فداکاری های بزرگ می زنند. این داستان ها به ما می آموزند که شجاعت تنها به معنای بی باک بودن نیست، بلکه ایستادگی در برابر ترس ها و دفاع از آنچه درست است، معنا می یابد. وفاداری به عهد و پیمان و فداکاری برای دیگران، درس هایی است که در تار و پود این افسانه ها تنیده شده اند.
ارتباط انسان با طبیعت
بسیاری از این افسانه ها، ارتباط عمیق انسان با طبیعت را به تصویر می کشند. از جنگل های سحرآمیز گرفته تا کوهستان های سر به فلک کشیده و دریاهای بی کران، طبیعت همواره نقشی محوری در داستان ها ایفا می کند. این افسانه ها به ما یادآور می شوند که احترام به محیط زیست و عناصر طبیعی، بخش جدایی ناپذیری از زندگی بشر است. حیوانات سخنگو، درختان مقدس و نیروهای پنهان طبیعت، همگی نشان از باورهای کهن نسبت به تعادل زیستی و احترام به زمین دارند که در جهان امروز نیز از اهمیت بالایی برخوردار است.
بازتاب تفاوت های فرهنگی
با وجود تمام مضامین مشترک، هر افسانه رنگ و بوی خاص خود را دارد که تفاوت های فرهنگی را به نمایش می گذارد. نحوه روایت داستان، نمادها و استعاره های به کار رفته، و حتی پایان بندی ها، همگی نشان از جهان بینی خاص آن ملت دارند. این تنوع، خواننده را با طیف وسیعی از آداب، رسوم، و دیدگاه ها آشنا می کند و به او می آموزد که چگونه تفاوت ها نیز می توانند زیبا و ارزشمند باشند. افسانه های هفتاد و دو ملت در حقیقت پلی برای همدلی و درک عمیق تر جهان پیرامون است.
از گردآوری تا ترجمه: نقش آفرینان افسانه های هفتاد و دو ملت
خلق اثری چنین جامع و تأثیرگذار، نتیجه تلاشی مشترک و پرشور از سوی گردآورندگان و مترجم توانای آن است. هر یک از این افراد، نقشی حیاتی در حیات دوباره بخشیدن به این داستان های کهن ایفا کرده اند و سهم بسزایی در انتقال این گنجینه های ادبی به دست خوانندگان داشته اند.
هانری پورا، ژان بروس هارد، وازیل پیرگوانو: پیشگامان گردآوری
کتاب افسانه های هفتاد و دو ملت مرهون کار ارزشمند هانری پورا، ژان بروس هارد و وازیل پیرگوانو است. این گردآورندگان، با حساسیتی مثال زدنی، در میان هزاران داستان شفاهی و مکتوب، دست به انتخابی هوشمندانه زده اند. اهمیت کار آن ها تنها در جمع آوری صرف نیست، بلکه در شناخت و درک ارزش داستان هایی است که می توانستند روح یک ملت را نمایندگی کنند. آن ها به دنبال افسانه هایی بودند که نه تنها سرگرم کننده باشند، بلکه حکمت های پنهان، باورهای کهن، و تصویری واقعی از فولکلور جهانی را ارائه دهند. این انتخاب های دقیق، باعث شده تا مجموعه ای به دست آید که از یکپارچگی مضمونی و فرهنگی برخوردار باشد و خواننده را به سفری کامل در دنیای افسانه ها ببرد.
این سه نفر، در واقع ناجیان این داستان ها از فراموشی بودند. در دورانی که سرعت زندگی مدرن می توانست این گنجینه های شفاهی را به حاشیه براند، آن ها با تلاش بی وقفه خود، این صداهای کهن را ثبت و جاودانه کردند. آن ها می دانستند که هر افسانه، نه تنها یک داستان، بلکه یک تاریخچه، یک درس زندگی، و یک قطعه از هویت بشری است که باید حفظ شود.
احمد شاملو و ترجمه فاخر: جادوی کلمات
اما چیزی که افسانه های هفتاد و دو ملت را برای مخاطب فارسی زبان به تجربه ای فراموش نشدنی تبدیل می کند، ترجمه فاخر احمد شاملو است. شاملو، نه تنها یک مترجم، بلکه یک شاعر و نویسنده برجسته بود که به قدرت کلمات و جادوی زبان عمیقاً واقف بود. او در این اثر، شیوه بی نظیری را در بازآفرینی زبان و لحن افسانه ها در فارسی به کار گرفته است.
شاملو هرگز به ترجمه کلمه به کلمه بسنده نکرد؛ او تلاش کرد تا روح و جان افسانه را به زبان فارسی منتقل کند. او با درک عمیق از ادبیات فولکلور و فرهنگ ایرانی، توانست لحنی را انتخاب کند که هم اصالت داستان ها را حفظ کند و هم برای مخاطب فارسی زبان ملموس و دلنشین باشد. جملات او روان، آهنگین، و پر از تصویرند، به گونه ای که خواننده را به قلب داستان می برند و او را به همسفر قهرمانان تبدیل می کنند. او توانسته با انتخاب واژگان دقیق و ساختارهای جمله ای هنرمندانه، رنگ و بوی خاص هر فرهنگ را در ترجمه خود بازتاب دهد و به این داستان ها جان دوباره ای ببخشد. به لطف شاملو، این افسانه های دوردست، اکنون بخشی از میراث ادبی فارسی ما نیز شده اند و برای نسل ها الهام بخش خواهند بود.
چرا باید افسانه های هفتاد و دو ملت را بخوانیم/بشنویم؟ اهمیت مطالعه و شنیدن این گنجینه ادبی
در دنیای پر سرعت امروز، که اطلاعات از هر سو ما را احاطه کرده اند، شاید این سوال پیش آید که چرا باید وقت خود را صرف خواندن یا شنیدن افسانه های هفتاد و دو ملت کنیم؟ پاسخ در ارزش های بی زمانی نهفته است که این کتاب به ارمغان می آورد و تأثیری که بر روح و ذهن خواننده می گذارد.
پرورش تخیل و خلاقیت
افسانه های هفتاد و دو ملت دنیایی از موجودات خارق العاده، سرزمین های جادویی و ماجراهای غیرقابل پیش بینی را پیش روی ما می گشایند. خواندن این داستان ها، ذهن را به چالش می کشد و به پرورش تخیل و خلاقیت کمک شایانی می کند. آن ها ما را تشویق می کنند که فراتر از مرزهای واقعیت بیندیشیم و جهان های جدیدی را در ذهن خود بسازیم. این قدرت تخیل، نه تنها در کودکی، بلکه در تمام طول زندگی برای حل مسائل، نوآوری و دیدن زیبایی های پنهان جهان ضروری است.
درک فرهنگ های دیگر
هر افسانه، پنجره ای است به سوی فرهنگ های دیگر. با خواندن داستان هایی از نقاط مختلف جهان، با باورها، سنت ها، آداب و رسوم، و جهان بینی های مردمان دیگری آشنا می شویم که شاید هرگز فرصت ملاقات با آن ها را نداشته باشیم. این آشنایی فرهنگی، به درک بهتر جهان پیرامون کمک می کند و حس همدلی و احترام به تفاوت ها را در ما تقویت می نماید. در عصری که ارتباطات جهانی بیش از پیش اهمیت یافته، این درک متقابل، ابزاری قدرتمند برای ساختن جهانی صلح آمیزتر است.
سرگرمی و لذت خواندن
ورای تمام ابعاد آموزشی و فرهنگی، افسانه های هفتاد و دو ملت منبعی عظیم از سرگرمی و لذت خواندن هستند. جذابیت ذاتی افسانه ها در روایت های پرکشش، شخصیت های به یادماندنی و اتفاقات غافلگیرکننده نهفته است. چه برای فرار از روزمرگی و چه برای تجربه یک ماجراجویی ذهنی، این داستان ها گزینه ای عالی برای گذراندن اوقات فراغت و غرق شدن در دنیایی شگفت انگیز هستند. نسخه صوتی کتاب نیز این لذت را دوچندان می کند و امکان شنیدن داستان ها را در هر زمان و مکانی فراهم می آورد.
درس های زندگی
درون هر افسانه، درس های پنهان و آشکاری برای زندگی روزمره وجود دارد. از اهمیت صداقت و عدالت گرفته تا پیامدهای طمع و حسادت، این داستان ها به طور غیرمستقیم، آموزه های اخلاقی و نکات کاربردی برای حل مسائل و تصمیم گیری ارائه می دهند. آن ها به ما کمک می کنند تا با چالش های اخلاقی و انسانی روبه رو شویم و راه هایی برای غلبه بر آن ها بیابیم. این حکمت های کهن، در طول قرن ها آزموده شده اند و هنوز هم برای انسان مدرن قابل استفاده و ارزشمند هستند.
نسخه های صوتی و چاپی: چگونه به افسانه های هفتاد و دو ملت دسترسی یابیم؟
برای علاقه مندان به دنیای داستان ها و افسانه ها، دسترسی به افسانه های هفتاد و دو ملت در قالب های مختلف میسر است تا هر کس بتواند متناسب با سلیقه و نیاز خود، از این گنجینه بهره مند شود.
کتاب صوتی افسانه های هفتاد و دو ملت
یکی از راه های جذاب برای تجربه این افسانه ها، کتاب صوتی افسانه های هفتاد و دو ملت است. راوی توانمند، راضیه هاشمی، با صدای گرم و اجرای ماهرانه خود، به هر داستان جان می بخشد و شنونده را در دنیای خیال انگیز افسانه ها غرق می کند. تجربه شنیداری این کتاب، به ویژه برای کسانی که فرصت مطالعه طولانی ندارند یا ترجیح می دهند در حین انجام فعالیت های دیگر (مانند رانندگی، پیاده روی یا انجام کارهای خانه) به داستان گوش دهند، بسیار دلپذیر است. شنیدن داستان ها با لحن و بیان مناسب، می تواند تصویرسازی ذهنی را تقویت کرده و احساسی عمیق تر از همراهی با قهرمانان ایجاد کند.
نسخه چاپی افسانه های هفتاد و دو ملت
برای کسانی که به لذت ورق زدن صفحات کتاب و مطالعه دقیق تر متون علاقه دارند، نسخه چاپی این اثر توسط نشر ثالث عرضه شده است. نشر ثالث، به عنوان یکی از ناشران معتبر و خوش نام در ایران، همواره به کیفیت چاپ و صحافی آثار خود توجه ویژه ای داشته است. نسخه چاپی این کتاب، فرصتی را فراهم می آورد تا خواننده با دقت و آرامش بیشتری به کاوش در جزئیات زبان شاملو و ساختار هر افسانه بپردازد و نکات ظریف آن را کشف کند. این فرمت، برای دانشجویان ادبیات و پژوهشگران که نیاز به ارجاع و بررسی متنی دارند، بسیار مناسب است.
راهنمای دسترسی و خرید
برای دسترسی به کتاب صوتی و نسخه چاپی افسانه های هفتاد و دو ملت، می توان به پلتفرم های قانونی مختلفی مراجعه کرد. فروشگاه های آنلاین کتاب و اپلیکیشن های کتاب خوانی، مکان های مناسبی برای خرید این اثر هستند. این پلتفرم ها، امکان مقایسه نسخه ها و دسترسی آسان به کتاب را فراهم می آورند. با خرید قانونی، نه تنها از نویسندگان، مترجمان و ناشران حمایت می شود، بلکه می توان از کیفیت بالای محتوا و خدمات پس از فروش نیز بهره مند شد.
نتیجه گیری: دریچه ای به سوی جهان بینی های کهن
افسانه های هفتاد و دو ملت تنها یک مجموعه از داستان های کهن نیستند؛ آن ها دریچه ای هستند به سوی جهان بینی های باستانی، پلی میان گذشته و حال، و آینه ای که تنوع شگفت انگیز فرهنگ بشری را بازتاب می دهد. این اثر ماندگار، با گردآوری هوشمندانه هانری پورا، ژان بروس هارد و وازیل پیرگوانو و به ویژه ترجمه سحرآمیز احمد شاملو، به اثری ضروری برای هر علاقه مند به ادبیات و فرهنگ تبدیل شده است.
این کتاب نه تنها سرگرمی می آفریند، بلکه تخیل را پرورش می دهد، به درک فرهنگ های دیگر کمک می کند، و درس های زندگی جاودانه ای را در دل خود نهفته دارد. چه از طریق نسخه صوتی با صدای دلنشین راوی، و چه با ورق زدن صفحات چاپی آن، تجربه افسانه های هفتاد و دو ملت فرصتی است تا با گذشته پیوند بخوریم و از حکمت های پنهان در داستان های مردمان جهان بهره مند شویم.
پس، اگر به دنبال سفری هستید که جانتان را به وجد آورد و ذهنتان را غنی سازد، خواندن یا شنیدن این گنجینه ادبی را به شما پیشنهاد می کنیم. بگذارید این افسانه ها، شما را به دورترین نقاط جهان ببرند و به یاد آورید که در پس هر فرهنگ و هر ملتی، داستانی نهفته است که ارزش شنیدن و ماندگار شدن را دارد.